Openbaring 16:3

AB

De tweede engel goot zijn ketel uit in de zee. Het werd bloed als van een dode en elke levende ziel stierf in de zee.

SVEn de tweede engel goot zijn fiool uit in de zee, en zij werd bloed als van een dode; en alle levende ziel is gestorven in de zee.
Steph και ο δευτερος αγγελοσ εξεχεεν την φιαλην αυτου εις την θαλασσαν και εγενετο αιμα ως νεκρου και πασα ψυχη ζωσα απεθανεν εν τη θαλασση
Trans.

kai o deuteros angelos̱ execheen tēn phialēn autou eis tēn thalassan kai egeneto aima ōs nekrou kai pasa psychē zōsa apethanen en tē thalassē


Alex και ο δευτερος εξεχεεν την φιαλην αυτου εις την θαλασσαν και εγενετο αιμα ως νεκρου και πασα ψυχη ζωησ απεθανεν τα εν τη θαλασση
ASVAnd the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, [even] the things that were in the sea.
BEAnd the second let what was in his vessel come out into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living thing in the sea came to an end.
Byz και ο δευτερος αγγελοσ εξεχεε την φιαλην αυτου εις την θαλασσαν και εγενετο αιμα ως νεκρου και πασα ψυχη ζωσα απεθανεν εν τη θαλασση
DarbyAnd the second poured out his bowl on the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul died in the sea.
ELB05Und der zweite goß seine Schale aus auf das Meer; und es wurde zu Blut, wie von einem Toten, und jede lebendige Seele starb, alles was in dem Meere war.
LSGLe second versa sa coupe dans la mer. Et elle devint du sang, comme celui d'un mort; et tout être vivant mourut, tout ce qui était dans la mer.
Peshܘܡܠܐܟܐ ܕܬܪܝܢ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܝܡܐ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܘܟܠ ܢܦܫܐ ܚܝܬܐ ܡܝܬܬ ܒܝܡܐ ܀
SchUnd der zweite goß seine Schale aus in das Meer, und es wurde zu Blut wie von einem Toten, und alle lebendigen Wesen im Meer starben.
WebAnd the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Weym The second angel poured his bowl into the sea, and it became blood, like a dead man's blood, and every living creature in the sea died.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken